前言:這篇文章的第一個版本於2011年5月9日投給北美世界日報周刊的《讀者有話說》。那是由於我讀了該周刊陳世耀先生的社論〈美國會不會沒落?〉後覺得頗有同感,陳先生是針對部分華人移民唱衰美國而發,我亦鑒於在世界日報的《南加論壇》上常見唱衰美國的文章,所以我決定了把我的看法投稿至世界周刊開放給讀者的《讀者有話說》園地。
該周刊每星期日出版,自從我投了這篇「有話說」的稿子後,過了四個星期日均未見刊出。6月5日又讀到陳世耀先生的一篇〈美加華人的國族認同〉社論,談到被歐巴馬總統提名駐中國大使駱家輝日前在參院外交委員會提名聽證會上說了「美國一直與台灣站在一起,確保它有自衛能力,以及自衛能力永遠不被腐蝕。」這番話之後引起中國部分官媒批駱家輝的華人血統「一文不值」。批評駱家輝的文章還出現「漢奸」、「必欲殺之而後快」等措詞。於是我更認爲世界周刊應該將我的「有話說」登刊出來,便在6月5日又發了一個電郵,並再附上原稿,希望他們儘早將我的話刊出。
至6月12日第五個星期日仍未見刊出,13日發了一個如下的電郵去問:
「到今天已過了五個星期日,是否採用?賜覆,以便另行安排拙作的出路。」
當天下午收到世界周刊常誠容的回覆稱:
「孫先生 抱歉 大作不擬刑出。」
我想這「刑出」一詞可能是「刊出」之誤,但總覺得不太吉利。好像是推出去斬首的意思。一個職業文字工作者,寫短短的一句話,怎麼犯下了如此錯誤,於是在我改寫本文爲此一版本之後,回了一個如下的電郵過去:
「謝謝回覆,還好沒有被你們「刑出」,我已將它改寫後投往別家了。」
改寫後的版本與前版最大的不同是:後版加了一個三年前油電汽車的故事,用此說明某些階層華裔移民及文字工作者的水準,請大家欣賞。
美國中文媒體上唱衰美國的文章
在這言論自由的美國,部份華裔新移民會寫文章的可以在中文報論壇上發表言論了,但很多人卻偏愛寫唱衰美國的文章,他們的見解都來自扭曲的資訊,慣用不實的論調,來「揭發」美國的「沒落」「陰謀」和「野心」。這些「作家」不一定來自中國大陸,大凡半世紀前在中國境外,例如東南亞,自小接受過馬克思思想教育,而未經歷過文化大革命痛苦的這群有中國社會主義烏托邦幻想者;或成年以後來美,在美國與主流社會相處並不融洽,又鑒於中國崛起,感覺上似可從此光耀門楣的這群有一肚子怨氣的人;或兼具此兩種背景的人士,最爲積極唱衰美國。我相信大多數華裔美國移民不至於希望美國沒落,更不願中美兩國互相敵對吧。
在我們洛衫磯地區買的北美最大中文報星期日的論壇上,有人用一首小詩寫歐美在利比亞濫殺無辜人民以表示忿怒 。此詩人也許不知反倒是格逹費的坦克濫殺了許多無辜,格逹費是世上唯一用空軍戰機鎮壓示威群眾的獨裁者。他統制利比亞41年間,當捉到反對者必立即處決絕不留過夜,他過去在國際間有過多次恐怖罪行,包括1988年引爆泛美103號班機,造成270人死亡的「洛克比空難恐怖事件」。此次用戰機掃射民眾,迫使示威民眾變成了反抗軍,也引起聯合國的制裁干預,這完全是他咎由自取。
該論壇上也有人發表長編大論說 美國不增加開採本國石油,大量舉債購買外國石油。是論者故意不提還是真的不知道,美國本國產石油自2008年起正逐年在增加中。即使去(2010)年在墨西哥灣漏油事件的不利情況下,2010年國內石油產量仍較2009年平均每日提升了150,000桶,所以2010年即使消費需求量增加,而石油進口數量仍略有下降。
更有甚者,這位論石油者連國際石油計量及計價單位的「桶」都搞不懂,還以爲是他見過的那種55美國加侖容量的大鐵油桶,而用每桶裝53美國加侖來計算給讀者看美國一年進口了多少加侖的石油。我肯定他平時只接觸中文信息中用的那個「桶」字,如「石油多少錢一桶了」等,可是他不知道國際石油計量及計價單位用的「桶」英文是barrel,符號爲bbl,每bbl 相當於42美國加侖,而並不是那種容量55美國加侖,英文名爲drum的大鐵桶,兩者的中文名雖都叫「桶」,可是此桶(drum)非彼桶(barrel)。國際間石油貿易計量及計價雖用桶 (bbl) 作單位,但石油從不裝在桶 (barrel) 內買賣或運輸。這一點石油起碼常識都没有的人大剌剌在論壇上論石油,使我羞爲該論壇的讀者。
如果把唱衰美國、歪曲事實的謠言視爲臭鼬(skunk),放臭鼬到公眾園地的不就是那些報社論壇的編者嗎?君不見他們在版面的小啟中寫着「本報對來稿具刪改選用權…。」請問經過他們刪改選用而出籠的東西,你說這言論是代表誰的立場?當然不能以報社自己說的「不代表本報立場」爲準。論壇上的文章不但代表了他們的立場,也代表了他們的水準,他們想躲都躲不掉。
許多中文報論壇的編者爲表示立場中立,各種言論都選用,版面上儘量擺得四平八穩,在有限的園地裡各種顏色的言論都有,表面上是公平的「全民論壇」,實質上是邪說得逞的「稀泥論壇」。因爲社會上說正常話的正常人多,發表邪說的人少,若論壇收到正常話的稿子14件,邪說稿子3件,因版面有限只能刊出10件,於是這鳳毛麟角的3件邪說稿就特受歡迎,便被全數採用,另外再在這14件中選半數補足版面。如果此時又收到一件遲來的邪說稿,編者會如獲至寶地將本已採用的7篇正常稿件中排除一件,讓出位子給後來的邪說稿。
現代的論壇,除了涉及人文法政之外其他如工商科學醫藥等無所不包,可是中文報編者人材的適任條件好像只著重在中文寫作能力上。記得不久前我在上述那個某某論壇上指正過一位作者的高論,他誤自以爲油電混合動能(Hybrid) 汽車就是同一部汽車上裝設了電動和內燃機兩套獨立的動力系統,他說發電廠發出來的電用作汽車動力不見得比內燃機節省能源或對環保有益,況且油電車仍需用內燃機爲動力,一部車上裝兩套動力系統很不經濟,所以他認爲這是騙人的東西。他在大作中用了些英文單字,但幾乎都拼錯了,就主題有關的Hybrid 一字,在文中共出現了8次,但每次都寫成Hybird(好像在說一種鳥名叫「Hy鳥」),主編把那篇文章登在刊頭,用少見的一英吋大的字橫跨全版面做標題如下〈Hybird真是節能環保車嗎?〉可見其受到重視的程度,主編在重視該文之餘,竟也在超大字標題中把Hybrid寫成「Hy鳥」了,經我投書指正後,那位主編連連尊我爲長輩,自稱晚輩。今日他還在那裡當主編,不過早就對我不再分長晚了,在給我的e-mail上還用「敬啟者」來開頭呢。
這些也不能全怪那位主編,畢竟人非萬能,不可能樣樣都懂,不過他肚子裡白了些,倒是事實,更何況他又讓那位投稿者滿文章深不可測的中英文科學名詞,再加信心十足的口氣唬得不由他不崇拜。中國文人一向常識較差,不但如此,中文報社又不像美國主流英文報和雜誌有各種專家顧問可供諮詢,中文報老闆把某人提拔當了主編,就要他三頭六臂一腳踢,哪有閒錢請專家顧問讓他去諮詢?刊出的東西能上市應付報紙基本讀者就好,一種報紙就有一種報紙的讀者。
本文早己於2011年6月寫在blog上了,但blog有些問題,一直無法貼出。今天有幸把問題解決了,希望以後一切順利。